Una empresa que combina innovación, cercanía con el cliente y atención al equipo humano
El camino de Servicio Internacional de Logística y Transporte, S.A. de C.V. es un ejemplo de cómo la perseverancia, la estrategia comercial y el cuidado humano pueden transformar un pequeño proyecto en una empresa sólida y competitiva. Alejandro González inició en 1994 con un camión heredado y un contrato modesto. Con el tiempo, y gracias a la confianza de un cliente clave del sector automotriz, la compañía creció de manera acelerada consolidándose como un socio confiable para la industria.
La clave de este crecimiento estuvo en entender la metodología del “justo a tiempo”, donde cada minuto cuenta para evitar paros millonarios en la línea de producción. Alejandro supo que la logística no solo requería eficiencia operativa, sino también sensibilidad humana: motivar y escuchar a su equipo fue tan importante como cumplir los plazos de los clientes. Inspirado en empresas pioneras del sector, como Fletes Sotelo y Fletes México, adoptó prácticas que marcaron la profesionalización de su gestión.
Hoy, el transporte enfrenta retos más complejos: regulaciones estrictas, mayor trazabilidad y una crisis de operadores calificados. Aunque estos desafíos han elevado costos, también han permitido un entorno más justo y transparente. Los operadores se han profesionalizado, dominan procesos tecnológicos y reciben ingresos competitivos, llegando incluso a sueldos que compiten con profesiones de posgrado.
Para Alejandro, la profesionalización empresarial es indispensable. Ya no basta con la administración rudimentaria del pasado: las nuevas generaciones deben apoyarse en métricas financieras, delegar responsabilidades y mantener siempre el lado humano como base de la estabilidad. Ese mismo principio lo ha llevado a desempeñar un papel activo en la Asociación de Transportistas de Ciudad Juárez, donde ha ocupado el cargo de tesorero donde a encontrado respaldo solidario en momentos críticos, como la transición hacia la “carta porte”.
La visión de Alejandro es clara: preparar a la segunda generación para asumir la operación, mientras él se enfoca en la dirección estratégica y en consolidar una empresa de vanguardia. Con un equilibrio entre tecnología, atención al cliente y cuidado del personal, su liderazgo sigue marcando la ruta de un transporte más competitivo, humano y sostenible.
Grad. Alejandro Gonzalez Figueroa: Growth with Strategy and Human Vision
A company that combines innovation, customer closeness, and care for its human team.
The journey of Servicio Internacional de Logistica y Transporte, S.A. de C.V. is an example of how perseverance, commercial strategy, and human care can transform a small project into a solid and competitive company. Alejandro Gonzalez began in 1994 with an inherited truck and a modest contract. Over time, and thanks to the trust of a key client in the automotive sector, the company grew rapidly, consolidating itself as a reliable partner for the industry.
The key to this growth was understanding the “just in time” methodology, where every minute counts to avoid million-dollar stoppages on the production line. Alejandro understood that logistics required not only operational efficiency, but also human sensitivity: motivating and listening to his team was just as important as meeting clients’ deadlines. Inspired by pioneering companies in the sector, such as Fletes Sotelo and Fletes Mexico, he adopted practices that marked the professionalization of his management.
Today, transportation faces more complex challenges: stricter regulations, greater traceability, and a shortage of qualified operators. Although these challenges have raised costs, they have also created a fairer and more transparent environment. Operators have become more professional, mastering technological processes and earning competitive salaries—sometimes rivaling those of postgraduate professions.
For Alejandro, business professionalization is essential. The rudimentary administration of the past is no longer enough: new generations must rely on financial metrics, delegate responsibilities, and always keep the human side as the foundation of stability. That same principle has led him to play an active role in the Ciudad Juarez Transport Association, where he has served as treasurer and found strong support in critical moments, such as the transition to the carta porte system.
Alejandro’s vision is clear: to prepare the second generation to take over operations, while he focuses on strategic direction and consolidating a cutting-edge company. With a balance between technology, customer service, and care for personnel, his leadership continues to set the course for more competitive, humane, and sustainable transportation.
Bajo la visión de Manuel Sotelo Suárez, La Asociación de Transportistas nació en 1995, recuerda que, en sus inicios, predominaba la falta de conocimiento mutuo entre transportistas y dependencias como la Policía Federal de Caminos y aduanas, pero el gremio pronto se consolidó con avances históricos. Destacan la compra conjunta de seguros con tarifas preferenciales, la regularización de vehículos con placas federales y la gestión de licencias que facilitaron el cruce hacia Estados Unidos. Incluso lograron flexibilizar requisitos de licencias internacionales, reconociendo el dominio práctico del inglés en la frontera.
Uno de los logros más emblemáticos fue la construcción del Puente Libre: en apenas cuatro años, los transportistas reunieron 7.1 millones de dólares para ampliar la infraestructura de un solo puente con ocho carriles a cuatro puentes con doce carriles en total , mejorando la capacidad operativa de la región. La concesión de 30 años firmada con el Gobierno del Estado se cumplió en 2023, en coordinación con instancias binacionales como la Comisión Internacional de Límites y Aguas, marcando un antes y un después en la historia logística de Ciudad Juárez.
Actualmente, el sector enfrenta retos serios: carreteras sin mantenimiento, trámites lentos por falta de personal en aduanas y proyectos tecnológicos inconclusos que limitan la competitividad. Aun así, el transporte de carga sigue siendo columna vertebral de la economía: genera más de 25 mil empleos, aporta cerca de 3.5 puntos al PIB y mueve el 80% de las exportaciones de Juárez hacia EE.UU., consolidando a Chihuahua como líder nacional en manufactura exportadora por 16 años.
La historia de Manuel Sotelo está ligada también a Fletes Sotelo, empresa fundada en 1975 como un proyecto familiar dedicado a la maquila. Tras perder el 85% de sus clientes en 1990, la compañía se reinventó, diversificó servicios y retomó fuerza al ganar un concurso en 1992 que la consolidó en la industria. Su crecimiento se cimentó en la honestidad, la seguridad y en certificaciones pioneras como C-TPAT y OEA, de las primeras en obtenerse en México. A partir de 2011, Manuel Sotelo Suárez experimentó una transformación espiritual que marcó un antes y un después en su vida y en la filosofía del negocio.
Desde entonces, la fe cristiana se convirtió en el eje rector de la compañía. Manuel lo explica con claridad: “el objetivo ya no es solo ganar dinero, sino tratar bien a nuestros colaboradores, reflejar principios éticos y poner a Dios en el centro de nuestras decisiones”.
Esta visión se traduce en acciones concretas: un ambiente laboral humano, atención a las necesidades de los empleados, seguridad como prioridad y un liderazgo basado en honestidad y servicio. “Hoy más que nunca necesitamos modernización, capacitación y unidad para enfrentar los retos del presente y del futuro”, asegura Manuel Sotelo, convencido de que el transporte no solo mueve carga: mueve empleos, comunidades y la economía entera de la frontera.
Manuel Sotelo Suárez: History and Achievements of the Transport Association
Faith, Values, and Purposeful Transportation
Under the vision of Manuel Sotelo Suarez, the Transport Association was founded in 1995. He recalls that, in its early days, there was little mutual understanding between transporters and agencies such as the Federal Highway Police and customs. However, the industry soon consolidated with historic advances. Among the most notable were joint insurance purchases with preferential rates, the regularization of vehicles with federal plates, and the management of licenses that facilitated crossings into the United States. They even succeeded in making international license requirements more flexible, recognizing the practical use of English along the border.
One of the most emblematic achievements was the construction of the Puente Libre: in just four years, transporters raised $7.1 million to expand the infrastructure from a single bridge with eight lanes to four bridges with a total of twelve lanes, boosting the region’s operational capacity. The 30-year concession signed with the State Government was fulfilled in 2023, in coordination with binational entities such as the International Boundary and Water Commission, marking a turning point in the logistics history of Ciudad Juarez.
Currently, the sector faces serious challenges: deteriorating roads, slow procedures due to understaffing in customs, and unfinished technology projects that limit competitiveness. Even so, freight transport remains the backbone of the economy: it generates more than 25,000 jobs, contributes nearly 3.5 points to the GDP, and moves 80% of Juarez’s exports to the U.S., solidifying Chihuahua as the national leader in export manufacturing for 16 consecutive years.
The story of Manuel Sotelo is also tied to Fletes Sotelo, a company founded in 1975 as a family project dedicated to serving the maquiladora industry. After losing 85% of its clients in 1990, the company reinvented itself, diversified its services, and regained strength by winning a major bid in 1992 that secured its place in the industry. Its growth was built on honesty, safety, and pioneering certifications such as C-TPAT and OEA, among the first to be obtained in Mexico. Beginning in 2011, Manuel Sotelo Suarez experienced a spiritual transformation that marked a turning point in both his life and the company’s philosophy.
Since then, Christian faith has become the guiding principle of the company. Manuel explains it clearly: “The goal is no longer just to make money, but to treat our collaborators well, reflect ethical principles, and put God at the center of our decisions.”
This vision translates into concrete actions: a humane work environment, attention to employees’ needs, prioritizing safety, and leadership grounded in honesty and service. “Today more than ever we need modernization, training, and unity to face the challenges of the present and the future,”says Manuel Sotelo, convinced that transportation does more than move cargo—it moves jobs, communities, and the entire economy of the border region.
Son 30 años en los que la Asociación ha crecido con bases sólidas, bajo principios de ética, profesionalismo y responsabilidad social. En este tiempo hemos entendido que el transporte de carga no es solo un servicio logístico: es el motor que mantiene viva la economía, somos el conducto entre: industrias, personas y oportunidades.
Todos los que formamos parte de la Asociación de Transportistas de Ciudad Juárez, así como los nuevos miembros pedimos que estén afiliados a CANACAR, que cuente con certificaciones como CTPAT y la acreditación OEA (Operador Económico Autorizado). También revisamos que cada socio tenga un perfil empresarial serio, sobre todo en temas de seguridad. Este proceso riguroso asegura que cada nuevo integrante fortalezca al grupo.
¿Cómo describe el impacto del transporte en la economía local y nacional?
El transporte de carga es la columna vertebral de la economía mundial: simplemente en todo el país movemos el 80% de las mercancías. En Ciudad Juárez, tenemos cerca de 6,000 unidades en operación, y cada una genera alrededor de cinco empleos indirectos además de los directos. Eso significa que detrás de cada camión hay familias que dependen de nuestra actividad. Nuestro gremio sostiene buena parte de la competitividad regional, especialmente en el comercio exterior que conecta Juárez, El Paso y Las Cruces.
Compromiso con la comunidad
Más allá de los números, la Asociación ha demostrado un fuerte compromiso social. Un ejemplo emblemático es el Puente Libre, donde los transportistas se unieron con aportaciones voluntarias para garantizar que este cruce fronterizo se mantuviera gratuito, beneficiando a miles de ciudadanos cada día.
También han estado presentes en momentos de emergencia nacional, como en Acapulco y otras zonas afectadas por desastres naturales, trasladando sin costo donativos y productos de auxilio. A la par, se promueve la capacitación constante de operadores, con énfasis en la prevención de accidentes, la conducción responsable y el respeto a la seguridad de todos los usuarios de carretera.
Una visión hacia el futuro
Octavio Ramírez Romero se mantiene firme en su compromiso: seguir creciendo con visión empresarial, sin perder de vista la responsabilidad social. Porque el transporte, más que mover mercancías, mueve oportunidades, desarrollo y esperanza para toda una región.
Grad. Octavio Ramirez Romero: The Force Driving the Border
Competitive transportation with a strong social commitment.
For 30 years, the Association has grown on solid foundations, guided by principles of ethics, professionalism, and social responsibility. In that time, we’ve come to understand that freight transportation is not just a logistics service—it is the engine that keeps the economy alive, serving as the link between industries, people, and opportunities.
All of us who are part of the Ciudad Juarez Trucking Association, as well as new members, are required to be affiliated with CANACAR and to hold certifications such as CTPAT and OEA (Authorized Economic Operator). We also ensure that each partner company maintains a serious business profile, especially in matters of safety. This rigorous process guarantees that every new member strengthens the group.
How would you describe the impact of transportation on the local and national economy? Freight transportation is the backbone of the global economy: in Mexico alone, we move 80% of goods across the country. In Ciudad Juarez, nearly 6,000 units are in operation, and each one generates around five indirect jobs in addition to direct employment. This means that behind every truck, there are families who depend on our activity.
Our industry supports much of the region’s competitiveness, especially in foreign trade that connects Juarez, El Paso, and Las Cruces.
Commitment to the Community Beyond the numbers, the Association has shown a strong commitment to social responsibility. One emblematic example is the Puente Libre, where transporters voluntarily contributed to ensure that this border crossing would remain toll-free, benefiting thousands of citizens every day.
They have also been present in times of national emergency, such as in Acapulco and other areas affected by natural disasters, transporting donations and relief supplies free of charge. At the same time, the Association promotes continuous training for drivers, with an emphasis on accident prevention, responsible driving, and respect for the safety of all road users.
A Vision for the Future Octavio Ramirez Romero remains firm in his commitment: to continue growing with a business vision while never losing sight of social responsibility. Because transportation, more than moving goods, moves opportunities, development, and hope for the entire region.
El papel del transporte como motor silencioso que impulsa la vida económica de Cd. Juarez y el mundo.
Con 26 años de trayectoria, Alfonso Buchanan, Esposo responsable y padre de 2 hijas comparte cómo el transporte ha evolucionado junto al crecimiento industrial de Ciudad Juárez, enfrentando retos y generando grandes oportunidades.
El transporte no solo mueve mercancías: también impulsa historias de esfuerzo y transformación. Alfonso Buchanan, miembro del consejo de la Asociación de Transportistas de Ciudad Juárez, lo sabe bien. Con 26 años en el sector, su camino comenzó en el negocio familiar, cuando la empresa Transportadora Norte de Chihuahua (TNCH) daba sus primeros pasos.
Sus primeros pasos daban luz en los años ochentas y fundada formalmente en 1997, TNCH nació transportando algodón y, con el auge de las maquiladoras, se convirtió en un aliado clave de la industria que hoy sostiene gran parte de la economía de la frontera. “El transporte ha cambiado radicalmente en las últimas décadas: las regulaciones, los procesos aduaneros y la profesionalización ya no son opcionales, sino indispensables”, comparte Alfonso.
Los transportistas fronterizos enfrentan mayores exigencias que en otras regiones del país debido a la cercanía con Estados Unidos. Esto implica estándares más estrictos de contratación, seguridad y operación, que elevan la competitividad pero también los retos del sector.
Uno de los desafíos más grandes es el relevo generacional: cada vez menos jóvenes desean convertirse en operadores de camiones, a pesar de que la profesión ofrece ingresos atractivos. por ejemplo quienes recorren el interior del país alcanzan hasta $13,000 pesos semanales.
“Es una labor demandante, pero bien remunerada. Los operadores hoy compiten económicamente incluso con profesionales de posgrado”, enfatiza Alfonzo Buchanan. “A veces podemos parecer un obstáculo en la ciudad, pero en realidad somos el motor que impulsa su desarrollo”, concluye Alfonso.
Grad. Alfonso Buchanan: Transportation, The Engine of Border Development
The role of transportation as the silent engine driving the economic life of Ciudad Juarez and beyond.
With 26 years of experience, Alfonso Buchanan—dedicated husband and father of two daughters—shares how transportation has evolved alongside Ciudad Juarez’s industrial growth, facing challenges while creating major opportunities.
Transportation doesn’t just move goods; it also drives stories of effort and transformation. Alfonso Buchanan, board member of the Ciudad Juarez Trucking Association, knows this well. With 26 years in the sector, his journey began in the family business, when Transportadora Norte de Chihuahua (TNCH) was just starting out.
Starting life in the 1980s and formally founded in 1997, TNCH began transporting cotton and, with the rise of maquiladoras, became a key ally of the industry that today sustains a large part of the border economy. “Transportation has changed radically in recent decades: regulations, customs processes, and professionalization are no longer optional, but essential,” Alfonso shares.
Border carriers face greater demands than in other regions of the country due to their proximity to the United States. This means stricter standards in hiring, safety, and operations—factors that increase competitiveness but also bring major challenges to the industry.
One of the biggest challenges is generational change: fewer young people want to become truck drivers, even though the profession offers attractive pay. For example, those driving routes within Mexico can earn up to 13,000 pesos per week.
“It’s a demanding job, but a well-paid one. Today, drivers can earn as much as professionals with postgraduate degrees,” emphasizes Buchanan. “Sometimes we may seem like an obstacle in the city, but in reality, we’re the engine that drives its development,” he concludes.